| ■ トラウマ 康べぇ |
■ 返信 |
rsaさん、皆さん今晩は。
じっ、じつは・・拙者、今から7年くらい前迄、木毛板の読み方が解りませんですた。(笑) 設計事務所に勤めていた頃に上司に読み方聞いた時 「これって、もくげばんって読むんですか?」って尋ねたら その上司、拙者の事無視したんだよね。だからそれ以来、ずっ〜と「もくげばん」だと思っていました。正式な名前を覚えたのは6年位前だったかな?打ち合わせで「もくげばん」って言ったら業者の人が??? とっても恥ずかしかったです(>n<)
・・・そんなこんなで第2問目(笑) 次の中のとっても良く使う建材名の中に 間違った読みの物があります。間違って設計図に記載されてるケースを良く見かけますがそれはどれでしょう?エヘヘ〜。 1.ビニールクロス 2.ニードルパンチカーペット 3.ポリウレタン樹脂塗装 4.発泡ウレタン 5.グラスウール 6.ビニール床シート
解ってる人はすぐ解る筈 (●`ε´●)ぷっぷくぷ〜 (  ̄_J ̄) ニホンゴワーカリマセーン
|
| 1112003年11月30日 (日) 19時19分 |
| ■ 第2問回答 Maesaka |
■ 返信 |
そうそう、私の新入社員時代も「分からんことがあったら何でも聞け」と言われててたのに、いざ聞いてみたら「こんなことも分からんのか!」と怒鳴られて結局教えてくれなかった。(T_T) それに人に聞くというのも難しいことで、ある程度理解していないと質問も出来ない。 新人の頃は「何が分からないか分からない」のだから。 職人気質の設計事務所って教えるのが下手だよね。 「技術は教えるものではなく盗むものだ」ってか。(笑)
むっ、第2問も難しい。 康べぇさん意地悪だから一番正しそうなビニールクロスかな?(笑) 厳密に言えばビニールをクロス(格子状に編む)している訳ではないですから。 違う?(^^;)
|
1122003年11月30日 (日) 21時23分 http://homepage2.nifty.com/nobuarc/ |
| ■ なんかなぞなぞゲーム? rsa |
■ 返信 |
Maesakaさんに極めて近い?
クロスは cloth 布であって 十字のクロスはcross・・・・かな・・・(格子状に・・・)
で、JIS A 6921 で規定するのは【壁紙】で
その中のもし布張りなら【クロス貼り】でも許せるが・・・。又は【布製壁紙】なら更に正確?
そこに更にビニール! 【ビニール壁紙】なら許せるが、前述の如く 【布製壁紙】ににせかけた【ビニール壁紙】を【ビニールクロス】と呼ぶのは許せない!?
う〜〜ん??? 論理的組立ては間違いないけど【ビニールクロス】ここまで【一般大衆】(笑い)に受入れられてしまった今となっては・・・う〜ん 【良いんじゃない?(^_^)v】って感じするけどな?
じゃ、合板!、一般大衆ほとんどベニヤと思っているから認めちゃえってことになるか・・・でもこれはかなり技術的差違が明確ですよね。これは絶対認めないよ!(^-^)
でもなぁ〜 これも There is no・・・になるんじゃないかな???
でも、メーカー説明には【ビニールクロス】の語句は一つもないですよね。【ビニール壁紙】!
やっぱ、次回から【ビニール壁紙】って書こう! 今決めた!!(^^)!
【ビニールクロス】ってどこかの【商品登録名】?
|
1132003年11月30日 (日) 22時50分 http://homepage3.nifty.com/rsa/ |
| ■ (-_-;) れっど |
■ 返信 |
え?どれも 正解?
解らない。
ニードルパンチカーペットって 言葉だけで どんな 物かも わからない。
|
| 1162003年12月01日 (月) 01時36分 |