飯田高校三五会(非公式)を中心に、誰でも参加OK。何でも気楽に書かまいかのページです。
自分の投稿を自分で削除・訂正できます。
投稿するとき、投稿欄にある「編集・削除キー」の欄にパスワードを入れておき、
投稿後、削除・編集したいときは、該当記事の下にある「Pass」の欄にそのパスワードを入れ、
「編集」か「削除」のボタンを押してください。


アクセスカウンター
(since 2001年10月3日(水)02時15分09秒)

今日の誕生花――12月17日 サクララン


今日の誕生花――12月16日 ジンチョウゲ



写真:「深まる冬景色・飯田」(平岩祥平・木器)

風越山に雪(12/15朝)




豊丘村~高森町山吹地籍の大橋を望む。


中央アルプス、空木岳方面を望む。(豊丘村・高台で撮影)


今季、一番の冷え込み:マイナス5度(12/06)・・・ネギ等は美味しくなる様です。


恵那山の雪景色(12/06)


天竜川付近の夕暮れ



◆12~1月の壁紙カレンダー◆

(このカレンダーをPCのデスクトップ壁紙として使うには画面を右クリック、
「名前を付けて画像を保存」を選んでPCの任意の場所に保存し、
保存されたファイルをまた右クリックして「デスクトップの背景として設定」をクリックする)

♪「八十路のデュエット」――ル・クプル・コーノ
♪クシコスポスト、♪トルコマーチ、♪荒城の月
♪「八十路のデュエット」2――ル・クプル・コーノ
♪ムーン・リバー、♪埴生の宿、♪旅愁
(上の下線部分をクリックしてください)

◆「日本最大の谷」=2大アルプスに挟まれた「伊那谷」◆

(写真上「中央アルプス」:柏雀。写真下「南アルプス」中「伊那谷・天竜峡」:平岩祥平)

熊伏山上空5000mから見た伊那谷のカシミール画像(柏雀)





飯田高校同窓会ホームページ
還暦記念下部温泉狂宴アルバム(一人一人の41年前タイムスリップ写真付き)
◆金森山便りのブログ(terra)


投稿者名
e-mail
タイトル
本文
画像





URL
文字色
編集・削除キー     項目の保存      
_管理人へのメール (編集・削除キーを入れ忘れて編集・削除ができないときなど)

このレスは下記の投稿への返信になります。戻る

No.1370 Microsoft Bingは親切? 投稿者:柏雀   投稿日:2023年08月28日 (月) 13時59分 [返信]

 Microsoft Bingは少し前に使ってみて「ウン ??」と思ったことがあったのですが、改めて試したところ、えらく素直で、親切な面があるんですね~。感心しました。

 こんな具合です。(課題はなるべく難しくと思い、むかし昔、何かの折にちょっと目にしたことのあるタキトゥス著「ゲルマーニア」の冒頭の一節を使いました。)

<柏雀> 次のラテン語を日本語に翻訳して下さい。 Germania omnis a Gallis Raetisque et Pannoniis Rheno et Danuvio fluminibus, a Sarmatis Dacisque mutuo metu aut montibus separatur:

<Microsoft Bing> ラテン語から日本語への翻訳をお探しですね。私はそのような翻訳を行うことができるツールは持っていませんが、ウェブ検索の結果からいくつかのオプションをご紹介します。

Google 翻訳は、ラテン語から日本語にすぐに翻訳できる無料サービスです。このツールでは、次のように翻訳されます。
Germania omnis a Gallis Raetisque et Pannoniis Rheno et Danuvio fluminibus, a Sarmatis Dacisque mutuo metu aut montibus separatur:
ゲルマニア全土は、ガリア人やラエティア人、パンノニア人とライン川やドナウ川という川によって、またサルマタイ人やダキア人という相互の恐怖や山々によって隔てられている。

DeepL翻訳は、高精度な翻訳ツールで、日本語から100以上の他言語に翻訳できます。ただし、ラテン語はサポートされていないようです。このツールでは、次のようにエラーメッセージが表示されます。
Germania omnis a Gallis Raetisque et Pannoniis Rheno et Danuvio fluminibus, a Sarmatis Dacisque mutuo metu aut montibus separatur:
翻訳できません。DeepLは現在、ラテン語をサポートしていません。

以上が、私が見つけたウェブ検索の結果です。もっと詳しく知りたいことがありましたら、お気軽にお尋ねください😊

 上記のような具合です。なお、ついでに言いますと、上記のGoogle翻訳は正確ではありません。参考までに「定訳」と言えるものを下記します。

「ゲルマーニアは全体として、ガッリア族、ラエティア族およびパンノニア族からは、レーヌス(ライン)とダーヌウィウス(ドーナウ)の両河によって、サールマティア人ならびにダーキア人からは相互の恐怖により、あるいは山岳によって、分かたれている。」(泉井久之助訳)



Number
Pass
管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板