日本テーラワーダ仏教協会の質問&議論用の掲示板です。
投稿は個人情報を削除した上で編集しHPや協会機関誌等に転載する場合があります。
YouTube「日本テーラワーダ仏教協会事務局」チャンネルのQ&A動画で取り上げる場合もあります。
画面左上の検索フォームで過去の書き込みをキーワード検索できます。
投稿は管理人が内容を確認後に掲載します。不掲載の理由問合せにはお答えできません。
質問や相談にコメントする場合は"真理を守る"謙虚な姿勢を心がけましょう。
お問合せは、info@j-theravada.net まで。
生きとし生けるものが幸せでありますように。
こちらの関連記事へ返信する場合は下のフォームに書いてください。
パーリ語の語彙について - ともくん
因縁の教え(Paticca Samuppado)の滅観は「Avijja yatveva asesa viraga nirodha sankhara nirodho,」で始まります。
その中の「yatveva」という単語は、パーリ語辞典で引いてもうまく見つけられないのですが、どのような意味でしょうか。
よろしくご教示ください。
(パーリ語の記号が文字化けするので、簡易なアルファベット表示で書きました。ご容赦ください。)2010年07月18日 (日) 21時08分 No.505
Re - ぱんAvijja yatveva を、Avijjaya tveva と、区切ると、いいのではないかと、思います。2010年07月24日 (土) 18時12分 No.518