作曲・歌唱曲投稿
楽曲の投稿はmp3にてここからお願いします。
名前やタイトルなどを入れると古い投稿を探せます
お聴き頂きまして有難うございました。アドバイスも有難うございました。可笑しそうに笑う、面白そうに笑うと言う意味のつもりでした。子供の歌ですので分かりやすく難しい言葉を避けておりましたが同じ意味が重なりましたか?後でじっくり考えてみますね。胸に心にはだぶらせました、非常に嬉しいと言う事を強調したかったのですが気になりますか?次回から気をつけますね、有難う御座いました.
時女さんへ歌詞としたならば、無駄なフレーズと言われるかも知れたい言葉の並びも、童謡は真逆な様に思えます。だから、書けなくなった!とある作詞家の先生も言われたのだと思います。英語とドイツ語。時女さんは童謡としてお書きだから、これで良いと思います〜。童謡にはルールや構成などはないんですよね。有るのでしょうか?分かりにくい書き方で御免なさいね。