雑記板
ほとんど日記として使用
じょ→じ 2014年09月05日 (金) 14時21分 No.986
![]()
また新たに作ってしまいました。間違いました。
蛇鶴のパッケージ、日本向け版ですよね。
そんな恐いですかねー。
じょ→じ 2014年09月05日 (金) 18時55分 No.991
![]()
ほんなこつ。なんばしよっとやろかねー。
んー、最近グローバル化したとばい。
俺が入った頃は、まだそんなことは無かったとばい。
↑すみません。熊本弁なので聞き慣れない言葉かもしれませんが。
正式に通じなくても、気持ちだけでも分かってやってください……こと、どーも僕です。
★レディーカンフーさん
英会話、去年ウチの会社で月500円で習ってたんですが、残業続いて今年習うの辞めました。
普通にNOVAとかは週二通って月15000円近くするんですよね。
(そー考えるとウチの会社安いなー)
どこで九州弁覚えたんですか?教えてガリレオ?
大福星の撮影は、富士急ハイランドですよ。
↑確か前にカキコしてるはずはなのになー。
じょ→じ 2014年09月05日 (金) 21時06分 No.997
![]()
★みみっちさん
んー広東語ですね。英語交じりの言葉が良く聞こえてきますので。
ジャッキーとユンピョウが来てるなら、早めに言ってよね。見に行ってたのに。
大福星、周りは皆エキストラですかねー。本当の見物客の様にも見えますけど。
普段の富士急ハイランドに、ただ単にジャッキー達が、アクション起こして鋳るようにしか、思えないのですが。
あー本当に見に行きたかった。
レディーカンフー 2014年09月05日 (金) 22時14分 No.998![]()
おてもやん !(○^^○)!
くまもんに習いましたー(^^ ) って言いたい所なんですけど、武田鉄矢の唄を参考に書いてみました。この前、水戸黄門を観てたらバッテン荒川さんと共演していて、すぐに今、九州を巡業中なんだなって分かりました。昔、荒川さんがアイスのCMやってて、あのアイスって、まるなかのアイス饅頭だったのかなぁってたまに思います。アイス饅頭美味しいですよね( ´艸`) くまもんって、ほんと可愛いですね…なんで、くまもんが黒いのか、ホッペのチークの意味もやっとわかったとです。
月500円で英会話、いいなぁ…レディもTOEIC750点目指して猛勉強中です。なかなか取れないんですよねー(ノД`)ヒアリングチョーニガテデス…
大福星、日本が舞台なんだぁ…あと、新宿インシデントとかいう映画もありませんでしたっけ…舞台は、もちろん新宿かぁ…
じょ→じ 2014年09月05日 (金) 23時26分 No.1000
![]()
『どげんかせんといかん』、東国原サンの言葉ですが、言葉が流行った頃に
『どげんもこげんもならん』、俺はオヤジギャグ風に作ってました。
どーにもこーにもならない、と言う意味です……どーも僕です。
★レディーカンフーさん
九州は、お菓子やアイスの工場がたくさんあります。
関西は中小企業や町工場、中部は自動車工場、関東はピンキリある工場、といった様に九州は珍しく思われます。
水がどこに行っても綺麗で、温泉もあるおかげで殺菌もされてるんじゃないんですかね。
お酒類、醤油、ジュース、牛乳、冷凍食品、アイス、デザート、フルーツ、お菓子、パン、カップメン、などスーパーに行っても選びきれないくらい種類があります。
大阪に二年住みましたが、スーパーの品数がなくてビックリしてました。
アイスは、ハーゲンダッツ、練乳バー、ホームランバーまたいな、定番の物しかなく、飽き飽きしてました。
九州は、土地が広く安いから、品数も多く置けるのでしょうね。
九州のアイスは、当たり付きが数多くあります。
・ブラックモンブラン
・ミルクック
・おとぼけくん
・恐竜のたまご
・トラキチくん
・こんなアイスしっとるけ
など、など、など。
↑ジャッキー全く出てきてない。(笑いの金メダル)
じょ→じ 2014年09月05日 (金) 23時36分 No.1001
![]()
【長すぎたので続き】
TOIC750凄いです。600点以上でうちの会社は給料月5000円プラスになります。(確か)
ばってん荒川さんは東京に呼ばれてたんですが、
『あたしゃ九州ば好いとるけん、東京には行くごん無かばい』て行ってたみたいです。
↑一語一句合ってませんが、似た様な事を言ってたそうです。
じょ→じ 2014年09月06日 (土) 10時15分 No.1009
![]()
★レディーカンフーさん
小さい頃、アイスのCMあってたから全て全国版と思ってました。
ブラックモンブランとミルクックは当たり棒が出たら、1000円もらえるチャンスなんです。九州だけなら、当たる確率高いですね。
その他のアイスは、割と当たり易いです。
じょ→じ 2014年09月06日 (土) 10時19分 No.1010
![]()
広東語は、イギリス英語混じりですよね。
イギリス語??て、あるんだっけ。
まー領土になる前から広東語あったんでしょうかねー。
イエッサーとか
フーアー××とか
ワーイ××とか
言ってるのを良く聞きます。
広東語覚えたら、少しは英語も出来るようになると思います。
じょ→じ 2014年09月07日 (日) 11時01分 No.1022
![]()
★レディーカンフーさん
去年、会社にマレーシアから研修に来られた人がいたんですけど、発音がナカナカ聞き取れなかった記憶があります。
しかもマレーシアは、マレー語か英語しか通じません。
検査の件どーなったかを尋ねたんです。
『This week スタック』と、返ってきました。
『スタック?』と問いても、同じ回答がきました。手元に持ってた電子辞書辞書で、カタカナ語で調べるのですが意味が良く分かりませんでした。
『スタック』のクは、聞こえるか聞こえないかの発音です。
『スタック』なのか『ストック』なのか『スティック』なのか、発音が近い単語を言いましたがやはり、スタック。
1、2分やりとりした後に、つづりを書かせてみて分かりました。
『start』。
アンハーン。
『スターツ』とこちらが言っても、『スタック』と返ってきました。
国によって発音が、違いますね(笑)。
またはこちらが知ったかでした。(チャン♪チャン♪)