unit 54
|
|
投稿者:長谷川容子
続けて質問いたします。 いろいろと、日本でおすすめの場所や食べ物を英語で考えております・ ところで、秋の京都にも関係する質問です。
Yuko が日本の秋について the leaves in autumn are a beautiful color. と言っているところですが、なぜ主語の the leaves とその動詞 are が複数にもかかわらず a で受けるのでしょうか? また、他にもこのようなケースがありますか? よろしくお願いいたします。
|
[433]2023年06月10日 (土) 11時14分
|
|
|
|
投稿者:Staff
不思議に思いますよね。
もし「the leaves in autumn are beautiful colors.」と言うなら、1つ1つの葉っぱの色に注目して「さまざまな葉っぱの色がきれいですね」というニュアンスで話しています。
一方、例文のように「the leaves in autumn are a beautiful color.」という場合は「それぞれの葉っぱの色が1つにまとまって綺麗な色を作り上げている」というニュアンスになっています。
単数扱いしている場合は「1つの塊として考えている」ケースがあるので、英語を勉強していくなかで新しい発見があると思いますよ。
ご参考になれば幸いです。
|
[435]2023年06月15日 (木) 11時00分
|
|