|
Unit10
|
|
|
投稿者:どらみ
オーダーがまだ決まってないとき、we don't decide yet.で答えるのは変でしょうか?
|
|
[325]2021年12月31日 (金) 09時36分
|
|
|
|
|
|
投稿者:STAFF
どらみさん、こんにちは! ご質問ありがとうございます。
一般的には「We haven't decided it yet.(まだ決めていない)」と言いますね。 「We haven't decided it yet.」には「今は決めていない状態だが、将来決めるかもしれない」というニュアンスがありますが、 「We don't decide yet」は「私たちはまだ決めるつもりはない」というニュアンスが強くなり、 オーダーを「決定したくない」という意思が伝わってきます。 それで「We haven't decided it yet.」のほうが良いでしょう。
ちなみに、カジュアルな言い方でもよい場合は「Not yet(まだです)」という言い方もできます。
また何かご不明点があればいつでも質問してくださいね!
|
|
[328]2022年01月06日 (木) 13時49分
|
|