ネタばれOK隠し掲示板:SHINOBI
「アカルイミライ」感想掲示板改め 映画、舞台などをディープに語りたい時のBBS 公開前の作品はまったり語りましょう〜♪ メッセージの題名が列記されてます。本文はネタばれOKの為、隠しています。 見てない方はネタバレ注意!! それぞれの文を開くとそのスレッドの返信フォームが出てきます。 スレッド[10]までは「アカルイミライ」の感想です。
ホームページへ戻る
渋谷シネアミューズ、映画祭などでそっと公開している「カンヌバージョン」とも呼ばれるものでございます。京都で公開されることを祈りつつ。感想スレッドを。
<移動>「36色入り」よりの移動でございます。ご了承ください。(ぱて。)310 名前: misa 投稿日: 2003/10/12(日) 00:16インターナショナル版、見ました。。雄二が中心人物ということがはっきりして、オダギリ君のいい表情が印象的に残るような感じでした。ただ、残念だったのは雄二が真一郎に許しを乞う場面なんですが、まず工場の暗い中でうずくまっていて、そこを真一郎が見つけるんですが、そのときの雄二って目に涙をいっぱいためていて、傷ついた子鹿みたいだったのですが、そこがカットされているのが残念でしたね。それに女性の弁護士がすごく冷たい感じにみえたんですよね。まあ、これは前もそうだったのでしょうが。
私もスカパー!にて観ました。細かくチェックは出来なかったんですが、自分が好きな場面がカットされていたのが残念でした。特に“オダギリジョー〜アカルイミライへの挑戦”で役作りに励むオダギリの姿を見ていただけに、あの藤さん演ずる真一郎に「許して…」と抱きつくまでの経過があっさりとカットされていたのは『えっ??』と思いました。それから、ツボだった「唐揚げが小さい…」のくだりもあっさりカット!ディレクターズカットとはこういうものなのでしょうか…
ぜひ聞いてみたいんです、インターナショナルバージョンを先に見た方の感想!ほんの少しでも、よかったら、聞かせてやってください!!