【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中

せっかく掲示板

何か記念に書いてください!

ホームページへ戻る

名前
MAIL  
URL 
件名  
内容  
アイコン  
/アイコンURL
/
文字の色  
削除キー COOKIE
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

つれづれイングリッシュ
[41]kazu from United States [ Mail ] [ HOME ] 2004年03月24日 (水) 16時29分
読みました!

「蓼食う虫も好きずき」って「There is no accounting for tastes」でしたっけか???
アメリカ人の友達とことわざの話になって。。。
「蓼(たで)」って何?って聞かれて困りました(笑)

It is no use crying over spilt milk(つづりとか、あってます???): フクスイボンにカエラズ ですか?
これは僕には、漢字で書けません・・・

フクスイって、おなかにたまる水(腹水)ではないですよね?


ありがとうございます
[42]masaki [ Mail ] [ HOME ] 2004年03月25日 (木) 02時02分
「つれづれイングリッシュ」お読みいただきありがとうございます。
これで、少なくともお二人は読者がおられるということがわかり、ホッとしました。

「蓼」の説明・・・う〜ん、難しいですね。
It's a plant which tastes very bitter. とでも(笑)。
「オ〜、アナタソレクッタコトアリマスカ?」などと聞かれたら、
Oh! yes, yes. It's very terrible. とでも(爆)。

It is no use crying over spilt milk.(覆水盆に返らず)
については
こちらを。
なお、盆は浅い皿のことで日本の「お盆」とは違うようです。





Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板