[116] デート |
- みさ - 2007年04月15日 (日) 01時42分
数ヶ月前に友達の飲み会で知り合った異性(フランス人)がいて、話が結構合うので仲良くなりました。 その後も飲み会などで数回会い、最近二人で映画を見ました。 彼はこの時のことを「この間のデートだけど」という感じで、ただ二人で遊んだけだのに[date]という単語を使っています。日本人の感覚だと「デート」って、いわゆる「つきあってる相手」もしくは「好きな相手」に対して使うと思うのですが、彼が使ってる「date」は、そういう意味じゃないのでしょうか? 二人で遊んだのもたった1回だし、今は友達としか思ってないのだけど、「次のデートはいつにする?」みたいな感じで書いてこられると、「ちょっと勘違いさせてる??」と戸惑っています。 もし勘違いさせてるなら、きちっと「これはデートではなくて、友達として遊んでるんだよ」と伝えるべきなのかな・・と思って。 それとも異性と単に遊びに出かけることを「デート」って表現するのでしょうか?
|
|