無料で掲示板を作ろう  Amazon-ビジネスバッグのタイムセール開催

ネタバレ最進掲示板

ココでは、最新(進)のネタバレをOKとします。遠慮なく書き込んでくださいね。

ホームページへ戻る

Name
Title
Message
Mail
URL

Icon

Backcolor (親記事のみ有効)
Fontcolor
Pass (最大8桁/編集・削除時に使用) COOKIE


ドラゴンライダー最高すぎる!
古代語の真の名
ドラゴンライダーシリーズはとにかくスケールが壮大で素晴らしい!心の全てで浸ることの出来た最高の物語だと思います。

ドラゴンライダーの話の中に出てくる伏線って次作へ向けたものでもありながら、他の作品には感じられないような、登場人物が登場人物に向ける純粋な、愛情なり信頼なりの証であることがとても感じられ、感動します。

ストレートなストーリの中に込められた多くの気持ち。それを見つめて読んだらドラゴンライダーシリーズほど心を満たしてくれる「魔法」はないと思います!

2013/02/12(Tue) 04:17 No.367

名前
e
フェオリンがファオリンになってたんだけど、何でかな?
訳も全体的に雑かった気が・・・

2013/01/18(Fri) 12:31 No.366

はじめまして
エルドゥナリ
僕が思うにクシアンの岩の中に初代エラゴンのドラゴンのエルドゥナリがありそのエルドゥナリでガルバトリックスのエルドゥナリを正気に戻すだと思います

2012/11/25(Sun) 11:26 No.365

どうも
終わり方が悲しすぎ

エラゴンとアーリアに
くっついてほしかった

2012/11/12(Mon) 01:19 No.363

Re:
古代語の真の名
たしかに。

強いてあげるとすれば…引っかかるのはやっぱりそこですよね。

2013/02/12(Tue) 04:19 No.368

日本語訳発売
Umaroth
11月9日,待望の日本語訳が発売になりました.
思わず紀伊国屋WEBに注文してしまいました.
きっと本屋の店頭にも並んでいるんでしょうね.
私は原書を何度も読んだので,ストーリーは大体つかんでいるつもりですが,日本語訳はありがたいです.大多数のファンのみなさんにとっては,最高でしょうね.

2012/11/09(Fri) 18:49 No.362

Inheritanceの謎を解く
Umaroth
みなさんこんにちは。Umarothです。
原書を読むにはエネルギーが必要です。
翻訳は大嶌さんです。11月15日発売と決まりましたね。上下3990円はお得でしょう。ただ、上巻の表紙がShruikanなのはいいのですが、全体的にThornの生き写しなのはいただけませんね。翻訳版の発売が非常に遅くなったため、私としては原書を楽しめる時間が増えてうれしいのですが……

Inheritanceですが、何とか13周目に入りました。23%通過中です。原書を読んでいるせいか、さまざまな謎に突き当ります。13回目で初めて、Saphiraの絶体絶命の危機を救ったのはBlodhgarmらしいことがわかってきました。彼はEragonとSaphiraを護っている12人の魔術師のリーダーなんですね。
これから3か月、Inheritanceの13周目を終えたら、Eragon、Eldest、Brisingr、Inheritanceを原書と翻訳を比較しながら、楽しみたいと考えています。
たとえば、Seithr oilとか。
それにしても、Inheritanceには謎が多いですね。
予知能力者のElvaがついていながら、VardenのリーダーであるNasuadaが連れ去られてしまったのはなぜなのでしょうか。また、別れ際に、EragonとAryaは重要なものを交換したのは、何の意味があるのでしょうか。

2012/08/12(Sun) 07:42 No.361

やっと発売かな
ななし
http://www.sayzansha.com/jp/books/978-4-86389-193-7.html

2012/08/09(Thu) 17:23 No.360

期待はずれか、緑のドラゴンFirnen
Umaroth
Inheritanceの表紙を堂々と飾ると予想されている緑のドラゴンFirnenですが、エピローグの中に出てくるだけで、活躍しないみたいなのですが……。
物語の終盤も85%までで終わり、残りの15%はエピローグだと思うのですが、みなさんはどう読みましたか。

追伸
現在12周目90%を通過中です。12周目を終えたら、13周目に入るつもりです




2012/08/03(Fri) 15:13 No.359

ついに発見!!
Umaroth
みなさん、こんにちは。Umarothです。
原書の良さをつくづく感じています。
日本語訳を読んでしまうとすぐわかってしまって、謎解きのワクワク感がほとんどなくなってしまいますよ。
私はと言いますと、9か月近くかけて、今日やっとEragonのtrue nameがわかりました。感激です!!
みなさんも、是非原書を楽しんで読んでください。
11月になれば、いやでも翻訳版を読むことになりますから。

追伸
現在、原書12周目60%を通過中です。

2012/07/31(Tue) 19:23 No.358

Re:ついに発見!!
カプリ
こんにちは。

翻訳を読みましたが、真の名はダイレクトに書かれていませんでした。

原書にはあるのでしょうか?

だとすれば重大な翻訳ミスだと思うのですが。。

2012/11/20(Tue) 10:35 No.364

Solembumは魔法のネコではない
Umaroth
みなさんこんにちは。Umarothです。
今回は翻訳ミスについてです。
Solembumは魔法のネコと翻訳されていますが、正しいでしょうか。原書ではwerecatとなっています。werewolfから取った造語でしょう。非常に有名なハリー・ポッターやトワイライトやデモナータで出てくるwerewolfとは一味もふた味も違った存在で、物語の中でも重要な役割を占めています。Inheritanceでも、Solembumの部族の王であるGrimrrが登場します。werecat部族の活躍に期待したいと思います。

2012/07/30(Mon) 14:14 No.357





Number Pass


この掲示板をサポートする   このページを通報する   管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板